被恶意打一星,却逆风翻盘到8.1分!搞笑又治愈,韩国又出高分爽剧

来源:人气:1548更新:2020-08-05 00:16:58

原标题:被恶意打一星,却逆风翻盘到8.1分!搞笑又治愈,韩国又出高分爽剧

本翻译为沪江韩语翻译

韩国电视剧的创意总是让人不得不钦佩,即便是大家头脑里陈腔滥调的梗儿,拍成韩剧味道就不太一样了。

喜欢看韩剧的童鞋一定知道,韩剧里有很多与“鬼”相关的题材,但是又不单单是我们常识上理解的那种含冤而死后化为厉鬼报复人间的那种题材,在韩剧里大多数的“鬼”是有着温暖的性格盘他电影,甚至比活着的人还有人性,导演往往借助“鬼”向人们传递某种情况,向社会传递某些信息。

韩剧里与“鬼”相关的优秀作品真的很多,比如时隔几年依然让大家念念不忘的《鬼怪》、还有IU出演的《德鲁纳酒店》、朴宝英妹子的《OH我的鬼神大人》、孔晓振姐姐和苏叔儿的《主君的太阳》、很早以前的《49日》、以及近期播出的《你好,再见,妈妈》m.80skp.com等等。每一部都有“鬼”相关的故事,但是每个故事都不一样,而且情节扣人心弦而非惊悚。

今天呢韩剧菌跟大家说的这部电视剧也和“鬼”相关,只不过画风有点那么搞笑。

那就是JTBC推出的新剧《双甲路边摊》,于5月20日首播,共12集,而且单集时长感人,足足有70分钟。该剧由全昌根执导,河允雅编剧,黄正音、陆星材、崔元英等主演。

该剧改编自裴慧洙原作的同名人气网漫,讲述了深夜里在陌生地方出现的一个可疑路边摊所发生的故事。

该剧目前豆瓣得分8.1分。

先看下主演阵容,黄正音姐姐自从结婚后,就鲜少出演作品了,在这部剧中不同于她在《她曾漂亮》中的清新可爱的形象,里面更多的扮相十分的美艳,性感!韩服穿在她身上,真的是太美了。

陆星材小哥哥虽然是爱豆出身,但是几年来在《学校2015》,《九数少年》,《鬼怪》等作品中的表现可圈可点,这次他和年上姐姐打戏萌点白痴,展现了不错的化学反应。

故事呢,围绕着黄正音饰演的月珠而展开~

쌍갑포차 이모. 진한 화장과 한복, 걸진 말본새 때문에 세상 풍파 좀 겪은 듯 보이지만 백옥 같은 피부와 섬섬옥수를 보면 세상 소녀가 따로 없는, 거기다 도도한 눈빛에, 몸매는 또 어쩜 이리 완벽한지. 30대의 여성미, 40대의 노련미까지 장착해 나이를 가늠할 수 없는 신비로운 여자.

双甲路边摊的主人,因为她画着浓妆,身着韩服,说话口吻和别人不太一样,在别人看来她应该了经历一些世间风霜。可是当人们看到她白玉般的皮肤和纤纤玉手,又会觉得她和少女没什么区别,再加上她高傲的眼神和完美的身材,在她的身上有着30代的女性美,又有着40代的老练美,她是一个让人无法估测出年龄的神秘女人。

사실 그녀는 이미 죽은 지 500년 된 이 세상 사람이 아닌~

实际上她已经死了500年了,早都不是这个世间的人了。

“우리는 한을 풀어주는 꿈속의 고민 해결사”

“我们是帮你解开怨恨的梦中的苦恼解决师”

月珠这个死了500年的人,经营路边摊的原因其实是偿还自己犯下的罪孽,她在自己经营的路边摊上听客人倾诉自己人生中的怨恨、遗憾、痛苦。然后月珠会通过进入这些人的梦境这样的方式,帮助客人解决这些问题。

陆星材饰演双甲路边摊的打工仔——韩江培

쌍갑포차 알바생. 사람들은 강배와 몸이 닿으면 ‘댕~? 종소리와 함께 홀린 듯 자신의 가장 내밀한 속마음을 고백한다. 마치 고백병에라도 걸린 것처럼.

作为双甲路边摊的打工仔,人们只要触碰江培的身体,就会好像听到了“叮~”的钟声一样,不由自主的说出了自己内心的真实想法。就好像得了什么“说真话的病”一样。

본의 아니게 고백받이가 된 강배는 현재 일하고 있는 대형마트 고객센터에서도 역시 시도 때도 없이 남편 문제, 자식 문제, 연애상담 줄줄이 늘어놓는 손님들 때문에 제대로 업무를 못하는 상황이다!

并非出自他本意,江培在现在工作的大型超市客服中心里时时能听到顾客们内心的声音,老公问题啊,子女问题啊,恋爱咨询啊等等,导致了他没办法正常的工作!

想要改变这种特殊体质的他,来到了双甲路边摊寻求月珠的帮助,也开始了他的打工生涯。

双甲路边摊的鬼班长 崔元英饰演。

쌍갑포차 관리자. 전직 저승 경찰청의 형사반장으로 별명은 망령 잡는 셰퍼드 "였다".

双甲路边摊的管理者。之前的职业是阴间警察局的刑警班长,外号“捕捉亡灵”的牧羊犬。

하지만 쌍갑포차의 실적이 뚝! 끊기자 월주가 술만 축내며 놀고 있진 않은지 그녀를 관리, 감독, 조력할 쌍갑포차 관리자로 부임하게 됐다.

但是双甲路边摊的业绩一下子断了!月珠光是喝酒完了,为了监督、帮助月珠,他被聘任为管理者。

그러나 관리는커녕 도리어 기센 월주에게 꽉 잡혀 지내고 있는 실정으로 양파 까기, 감자 까기를 비롯 오뎅 꼬치 끼

但是他完全被强势的月珠给镇压了,还谈什么管理呢,天天就是剥洋葱、削土豆,串鱿鱼串!

两位男主他们协助女主通过梦境帮助别人,在过程中发生了很多嘀笑皆非的故事,具体的大家还是看剧吧,不多剧透啦。

말본새【名词】口吻、口气

섬섬옥수【名词】纤纤玉手

가늠하다【动词】估计、估量

종소리【名词】钟声

셰퍼드【名词】牧羊犬

今日语法

-라도

表示让步。

그녀를 한번만이라도 보았으면 좋겠다.

哪怕是见她一面也是好的。

라면이라도 좀 먹으렴.

就算是方便面也吃点吧

-때문에/기 때문에

接在体词(名、数、代)后面,表示前后的因果关系。如果想要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。

술 때문에 피부가 나빠요.

因为喝酒皮肤不好

난 여자친구 때문에 미치겠어요.

我因为女朋友快疯了

Copyright © 2008-2019